00905384154343

ساعت کاری 9 صبح تا 9 شب

istairan@gmail.com

به ما ایمیل دهید

مترجم رسمی دادگستری در استانبول
مترجم رسمی دادگستری در استانبول

1400/12/05

ترجمه پاسپورت، شناسنامه، کارت ملی،سند ازدواج،مدارک تحصیلی، با مهر و امضای نوتر- مترجم رسمی در مراحل ثبت شرکت

همگی توسط مترجم رسمی دادگستری در مجموعه ایستاایران سرکار خانم NERGİS GÖK  انجام می‌پذیرد.

☎️ 00905384154343

ترجمه اسناد رسمی خارجی در ترکیه، تاییدیه سردفتری و تایید فرمانداری منطقه
آپوستیل گواهی ضمیمه شده به یک سند برای تأیید صحت آن و اطمینان از شناسایی قانونی در کشورهای دیگر است. اسناد آپوستیل اغلب زمانی استفاده می شود که فرد نیاز به استفاده از یک سند خارجی مانند شناسنامه یا گواهی ازدواج در ترکیه داشته باشد.
برای استفاده از یک مدرک آپستیل که از مقامات خارجی در ترکیه به دست آمده است، ابتدا باید سند به ترکی ترجمه شود. ترجمه رسمی اسناد در ترکیه را می توان از طریق خدمات ترجمه حرفه ای یا خدمات ترجمه مورد تایید دولت دریافت کرد. این خدمات در شهرهای بزرگ سراسر کشور موجود است و بسیاری نیز خدمات ترجمه آنلاین را ارائه می دهند.
پس از ترجمه سند به ترکی باید محضری باشد. محضری فرآیند تأیید صحت یک سند از طریق مهر و امضای سردفتر است. دفاتر اسناد رسمی در ترکیه متخصصین دارای مجوز هستند که مسئولیت تایید و تایید اسناد قانونی را بر عهده دارند. دفاتر اسناد رسمی را می توان در اکثر شهرهای سراسر کشور یافت و اغلب در دفاتر خدمات حقوقی یا مالی یافت می شود.
پس از ترجمه اسناد و تایید اسناد رسمی در ترکیه قابل استفاده است. با این حال، توجه به این نکته ضروری است که استفاده از سند ممکن است به اهداف یا معاملات خاصی محدود شود. برای مثال، گواهی تولد خارجی ممکن است به عنوان مدرک هویت در ترکیه پذیرفته شود، اما نه به عنوان یک سند قانونی برای مقاصد ازدواج یا طلاق.
اگر یک سند خارجی آپوستیل نداشته باشد، می توان از آن در ترکیه نیز استفاده کرد، اما روند کمی پیچیده تر است. قبل از هر چیز این سند باید توسط کنسولگری ترکیه در کشوری که در آن صادر شده است، ممهور به مهر کنسولی شود. این فرآیند به عنوان قانونی سازی کنسولی شناخته می شود. یا می تواند توسط سفارت کشور خارجی در ترکیه مهر شود.
این سند باید پس از تایید کنسولی به ترکی ترجمه شده و طبق شرح فوق محضری شود. پس از انجام این مراحل، سند باید به تایید فرمانداری ناحیه (استانداری ناحیه) ترکیه نیز برسد. این فرآیند «تصویب دولتی» نامیده می شود.
عموماً مدارک ارسال شده از مراجع خارجی پس از ترجمه و تأیید محضری در ترکیه قابل استفاده است. اسناد خارجی بدون آپوستیل نیز می توانند در ترکیه استفاده شوند، اما این فرآیند پیچیده تر است و شامل مراحل اضافی مانند گواهی کنسولی، ترجمه، تایید محضری و تایید فرماندار منطقه است. توجه به این نکته ضروری است که استفاده از اسناد خارجی در ترکیه ممکن است به اهداف یا معاملات خاصی محدود شود

این خبر را با دوستان به اشتراک بگذارید :

حامی این سایت مجموعه فروشگاهی هلند کالا میباشد.
هلند کالا عرضه کننده کیف، کفش و پوشاک بصورت مستقیم از هلند به ایران حامی کسب و کارهایی است که دارای مجوز فعالیت میباشند. برای کسب اطلاعات بیشتر و دریافت حمایتهای کاملا رایگان به آدرس زیر مراجعه نمایید.

اطلاعات تکمیلی
نظرات
محسن قانع

6 ساعت قبلیک متن مرتبط در زمینه عنوان مورد نظر را در این بخش می نویسیم یک متن مرتبط در زمینه عنوان مورد نظر را در این بخش می نویسیم

پاسخ
آرا بیگی

8 ساعت قبلیک متن مرتبط در زمینه عنوان مورد نظر را در این بخش می نویسیم

پاسخ
حمید اکبری

10 ساعت قبلیک متن مرتبط در زمینه عنوان مورد نظر را در این بخش می نویسیم

پاسخ
پیام بگذارید

matn link